[Logo] VUE Users Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics   [Groups] Back to home page 
[Login] Login 
If this is your first visit to the new VUE forums, you can login using the same username and password you currently use on VUE's website. If you need an account, please create one through VUE's website. If you have problems, please contact us via the contact form on http://vue.tufts.edu
VUE Interface - Portuguese  XML
Forum Index » Translation Group
Author Message
Brian Goodmon


Joined: 03/18/2009 10:38:09
Messages: 154
Offline

Hi Pedro,

It's true! We'll be happy that we fixed all these problems!

I changed "para" to "a" on the Merge Maps panel.

The publisher.publishinfo3 property has a new second sentence added to its end. Can you translate that sentence? It is:

The resources are accessible to all users viewing the map.

Thanks!

PS -- I posted a file to the general VUE 3.0 translation subject a few minutes ago with a few new/changed properties -- you can ignore that because you have already translated all of them; they are the exact ones that we have been working on. Now it's everybody else's turn.
P S

[Avatar]

Joined: 06/04/2009 13:18:14
Messages: 130
Location: Portugal . . [UTC/GMT +0:00]
Offline

Sorry! No problem! (I need a good night sleeping...)

Os recursos são acessíveis a todos os utilizadores que vejam o mapa.

or if easier

publisher.publishinfo3="Mapa e recursos" cria um duplicado de todos os recursos digitais e carrega-os juntamente com o mapa para um repositório digital. Os recursos são acessíveis a todos os utilizadores que vejam o mapa.

Now it's everybody else's turn.
This is evil!! ;)
Brian Goodmon


Joined: 03/18/2009 10:38:09
Messages: 154
Offline

OK, it's in. Thanks very much again. This time for sure!
Carlos Rodrigues Rocha


Joined: 04/16/2010 10:39:00
Messages: 10
Offline

Hi,

Is there anyone translating the messages to Brazilian Portuguese? Just a curiosity of mine.
Brian Goodmon


Joined: 03/18/2009 10:38:09
Messages: 154
Offline

Hi Carlos,

Nobody is working on a Brazilian Portuguese translation, but it would be a welcome addition. Would you be interested in taking it on? It's a beautiful language!

Regards,
Brian
Carlos Rodrigues Rocha


Joined: 04/16/2010 10:39:00
Messages: 10
Offline

Hi, Brian,

OK, I'm in. Just tell me how to proceed and give me some time. I would like to contribute with this software. BTW, I'm impressed with Vue, and I'm recommending to my coleagues here at UFSC.

Brian Goodmon


Joined: 03/18/2009 10:38:09
Messages: 154
Offline

Hi Carlos,

Excellent! I will create a topic for Brazilian Portuguese and post instructions there, along with a file for you to begin editing. Thanks for volunteering and thanks in advance for your work!

Regards,
Brian
Brian Goodmon


Joined: 03/18/2009 10:38:09
Messages: 154
Offline

Here's the latest Portuguese (Portugal) language file if it would be helpful to refer to it. It's in UTF-8 format.
 Filename VueResources_pt_PT.utf8.properties [Disk] Download
 Description
 Filesize 65 Kbytes
 Downloaded:  5 time(s)

P S

[Avatar]

Joined: 06/04/2009 13:18:14
Messages: 130
Location: Portugal . . [UTC/GMT +0:00]
Offline

Hi Carlos, hi Brian!

Usually the Brazilian translation cames first!!

Is nice to have the both translations. There are some diferences and is nice to have the terms in our language.

Cheers!!
P S

[Avatar]

Joined: 06/04/2009 13:18:14
Messages: 130
Location: Portugal . . [UTC/GMT +0:00]
Offline

Hi Brian!

Here it is! The last file translated.

I have no shore, but I think that the strings "#AOL IM Settings" haven't been translated to Portuguese. Maybe some others to. Do you confirm that for me please? Or give me the last PT and EN files for me to compare...

Thanks in advance!


Cheers,
P. Sardinha
 Filename 3.0.1NewProperties_PT.txt [Disk] Download
 Description
 Filesize 2 Kbytes
 Downloaded:  1 time(s)

P S

[Avatar]

Joined: 06/04/2009 13:18:14
Messages: 130
Location: Portugal . . [UTC/GMT +0:00]
Offline

Here is the main VUE Portuguese (PT) Language File with the AOL fine adjustments and without the previous file.

If easier, just replace this portion:

#AOL IM Settings
im.title = AOL Instant Messenger
im.username=Nome de utilizador
im.password=Palavra passe
im.button.ignore=Ignorar mensagens
im.button.login=Entrar
im.button.logout=Sair
im.button.approve=Aprovar contribuidores
im.login.error.title=Falha no serviço IM
im.login.error.message=Falha no serviço IM com a seguinte mensagem:
im.approve.title=Aprovar contribuidor
im.approve.reset=Restaurar a lista de aprovações
im.tabname=Colaboração
im.button.assigncolor=Atribuir cores aos contribuidores
im.button.nodewidth=Forçar largura uniforme dos nódulos
im.button.maketable=Organizar nódulos como tabela
im.button.zoom=Manter o mapa a 100%
im.button.enforce=Limitar n.º de colunas a
im.approve.message=Deseja permitir {0} a contribuir neste mapa?


Now it's ok!

For all of the VUE team, one more time, congratulations for this work!!

Cheers Brian!!

Pedro Sardinha
 Filename VueResources_pt_PT.utf-8.properties [Disk] Download
 Description
 Filesize 66 Kbytes
 Downloaded:  0 time(s)

P S

[Avatar]

Joined: 06/04/2009 13:18:14
Messages: 130
Location: Portugal . . [UTC/GMT +0:00]
Offline

Hi Portugese users!

I couldn't post he fine adjustments to the AOL IM functionality at time for this release. But don't worry, they are just precision adjustments like, for example, change "Forçar largura dos nódulos uniforme" to "Forçar largura uniforme dos nódulos".

Cheers to all!
Cheers Brian!
Pedro Sardinha

This message was edited 1 time. Last update was at 06/29/2010 17:29:47

P S

[Avatar]

Joined: 06/04/2009 13:18:14
Messages: 130
Location: Portugal . . [UTC/GMT +0:00]
Offline

Hi Brian!

Thanks!
I have already seen the adjustments I made in this last release.

Cheers,
Pedro Sardinha
P S

[Avatar]

Joined: 06/04/2009 13:18:14
Messages: 130
Location: Portugal . . [UTC/GMT +0:00]
Offline

Hi Brian!

I've reported an error in the Bugs topic (see https://vue-forums.uit.tufts.edu/posts/list/808.page). I don't know if you have already seen it, but the 4th problem (image 2) I reported, relates with this Forum Topic.

Have the others the same problem, or just the Portuguese location?

Send me the translation strings, if some, when the you have solved the problem.


Cheers!
P. Sardinha
P S

[Avatar]

Joined: 06/04/2009 13:18:14
Messages: 130
Location: Portugal . . [UTC/GMT +0:00]
Offline

Hi Brian! Long time since the last post!

The Portuguese language has been altered with the new orthographic changes, so, I'd like to ask for the next release date.
For now I haven't much time but I intend to correct the location with the new Portuguese.

Cheers!!
[Thumb - Snap 16.png]
 Filename Snap 16.png [Disk] Download
 Description
 Filesize 99 Kbytes
 Downloaded:  1 time(s)

This message was edited 1 time. Last update was at 03/29/2011 23:58:17

 
Forum Index » Translation Group
Go to:   
Powered by JForum 2.1.8 © JForum Team